password
username
Sponsored by CakeMail, an email marketing software.
Newsletter preview

The Academy of American Poets

April 19, 2008

Today's poem is from Black Dog, Black Night: Contemporary Vietnamese Poetry, just published by Milkweed Editions. Reprinted with permission. All rights reserved.

Read more about this book.


Also on Poets.org

Poetry in Translation
Ramallah
by Bei Dao
Night on the Great River [three translations]
by Meng Hao-jan
Bangladesh II
by Faiz Ahmed Faiz

Related Prose
An ABC of Translating Poetry
by Willis Barnstone


To remove yourself from this list, please deselect the Poem-A-Day feature in your personal profile on Poets.org

Academy of American Poets
584 Broadway
Suite 604
New York, NY 10012
212-274-0343
academy@poets.org



A Reactionary Tale
by Linh Dinh

I was a caring husband. I bought socks for my family.

My swarthy wife liked to wear these thick woolen socks that came
up to her milky thighs.

I had a lover also. People could see me walking around each
evening carrying a walking stick.

My most vivid memory, looking back, is of a pink froth bubbling
out of my infant's mouth.

Not everything was going so well: one morning, malnourished
soldiers marched down our tiny street, bringing good news.

When good news arrives by mail, the cuckoo sang, tear up the
envelope. When good news arrives by e-mail, destroy the
computer.

When an old friend came by to reclaim an old wound, I said to my
oldest son: Go dump daddy's ammo boxes into the fragrant river.

To reduce drag, some of my neighbors were diving headfirst into a
shallow lake.

We were rich and then we were poor. A small dog or maybe a cat
now pulls our family wagon.